Journalisteksperter inden for etik og mangfoldighed forklarer deres reaktioner på præsident Trumps 'gå tilbage' tweet

Etik Og Tillid

I denne kombination billede fra venstre; Rep. Rashida Tlaib, D-Mich .; Rep. Ilhan Omar, D-Minn .; Rep. Alexandria Ocasio-Cortez, D-NY .; og rep. Ayanna Pressley, D-Mass. I tweets søndag portrætterer præsident Donald Trump lovgiverne som udenlandsfødte uroligheder, der skal 'vende tilbage' til deres hjemlande. Faktisk blev lovgiverne undtagen en født i USA. (AP-foto)

Kelly McBride er senior vicepræsident for The Poynter Institute og formand for Craig Newmark Center for Ethics and Leadership hos Poynter. Doris Truong er Poynters direktør for træning og mangfoldighed.

Doris Truong : Når præsidenten for De Forenede Stater siger, at fire kongreskvinder skal “ gå tilbage ... fra (hvor) de kom ”Nyhedsorganisationer har et ansvar for at kalde hans sprog hvad det er: det er racistisk.



new york times tegneserier

Kelly McBride : Ja, dette sprog er helt klart racistisk. Inden de kalder det racistisk, skal hver nyhedsredaktion imidlertid undersøge sit implicitte redaktionelle løfte til sit publikum og derefter spørge: Hvad er historiens formål med historien?

Truong : Det er ubehageligt at påpege, at andres sprog er racistisk, men det betyder ikke nødvendigvis, at vi prøver at fortolke talerens motiver.

Historisk antyder det at foreslå, at nogen skal gå tilbage, hvor de kom fra, at målet for dette sprog ikke hører hjemme. Sådanne ord er blevet brugt gennem USAs historie til at marginalisere og tavse folk. Dette er også sproget for legepladser, og det bruges, når højttaleren ikke har noget stærkere argument.

Det er vigtigt for nyhedsforbrugere - især folk, der måske aldrig har fået udtrykket kastet mod dem - at forstå, at det er sårende og bevidst 'anderledes'. Dette går tilbage til anti-immigrant-følelser og bestræbelser på at skildre nogle grupper, især farvede, som udlændinge, der ikke er en del af helheden - de er 'den anden'. 'Gå tilbage' antyder, at højttaleren kan beslutte, hvem der passer ind; den anden person er en udenforstående uden værdi.

RELATERET TRÆNING: Håndtering af race og etnicitet

McBride : Hvis dit mål er at uddanne folk om historien og betydningen af ​​denne sætning, 'Gå tilbage, hvor du kom fra,' skal du trække dem ind i din historie og derefter forklare, hvorfor og hvordan disse ord afspejler en racistisk historie og intention.

Kansas City Star aviskiosk pris

Truong : En af journalistiens hovedværdier er dens forklarende karakter, men for mennesker med korte opmærksomhedsområder er vi nødt til at komme med pointen hurtigt og præcist. At sige, at Trump twitrede noget, som nogle mennesker finder anstødeligt, adskiller ikke rigtig denne hændelse fra mange, der gik forud for den.

McBride : Så hvad synes du er den mest nøjagtige overskrift?

Truong : 'I racistisk tweet foreslår Trump, at 4 kongreskvinder 'går tilbage', hvor de kom fra.'

McBride : Det fungerer for alle, der allerede forstår tweets racistiske karakter. Men hvad med de mennesker, der er uvidende om sætningens historie og etymologi? Hvis du fremmedgør dem fra din historie, vil du mislykkes i din journalistiske forpligtelse til at uddanne dem.

Truong : Det er lige så vigtigt at være opmærksom på publikum, der ved godt, hvor stødende sætningen er. Ikke at kalde det racistisk risikerer at fremmedgøre dem.

Mine venner - journalister og ikke - var motiverede til at fortælle smertefulde historier om første gang, de fik at vide at 'gå tilbage fra, hvor de kom.' Men dette er en sætning, der, selv før søndag, lobes, når voksne er uenige.

I 2017 trolde identificerede mig fejlagtigt som at have været på en konfirmationshøring i senatet. Nogle mennesker, der så en anden asiatisk kvinde i nærheden af ​​en offentlig embedsmand, besluttede, at hun var en spion (en antagelse om, at hun har troskab uden for USA), og nogle af den insekt, der kom min vej, insisterede på, at jeg skulle 'gå tilbage' (for ordens skyld , Jeg blev født i Californien).

Hvis nyhedsmedier fortsætter med at tå på tåerne, når sprog ikke engang er kodet nok til at blive betragtet som en hundefløjte, er vi bedre end en eufemisme generator ?

McBride : Det må være meget smertefuldt for folk i farve, hvoraf mange har hørt de samme ord, at høre præsidenten for De Forenede Stater bruge dem. Og jeg synes ikke, at medieorganisationer skal forsøge at udjævne den råhed, som præsidentens tweet fremkalder. I stedet vil jeg have journalister til at skinne et lys over den smerte.

hvor var trumf den 911

Nyhedsdækningen på disse tweets har udviklet sig, siden de først blev offentliggjort søndag af præsident Trump, ligesom samtalen har gjort. Hvilke nyhedshistorier taler til dig? Hvordan har samtalen været i din nyhedsrum? Lad os høre fra dig på kmcbride@poynter.org og dtruong@poynter.org, eller tag os på Twitter: @kellymcb og @DorisTruong.